-
1 gibier à plumes
-
2 le gibier à plumes
сущ.общ. пернатая дичьФранцузско-русский универсальный словарь > le gibier à plumes
-
3 gibier
gibier [ʒibje]masculine noun* * *ʒibjenom masculin gamegros gibier — lit big game; fig big time criminals (pl)
être un gibier facile pour les escrocs — fig to be an easy target for conmen
c'est du gibier de potence — he'll/she'll/they'll come to a bad end
Phrasal Verbs:* * *ʒibje nm(= animaux) game, fig prey* * *gibier nm Chasse, Culin game; petit gibier small game; manger du gibier to eat game; gros gibier lit big game; fig big time criminals (pl); être un gibier facile pour les escrocs fig to be an easy target for conmen; c'est du gibier de potence he'll/they'll come to a bad end.[ʒibje] nom masculin1. [animaux] game (substantif non comptable)gros/petit gibier big/small gameces types-là, c'est du gros gibier these guys are in the big-time -
4 gibier
mdu gibier à plumes — перна́тая дичь; une pièce de gibier se traduit en précisant le nom du gibier1. дичь f du gros. (du petit) gibier — кру́пная (ме́лкая) дичь;
2. (viande) дичь f, мя́со ди́чи;un pâté de gibier — паште́т из ди́чи; du gibier faisandé — вы́держанная дичь, дичь с душко́мmanger du gibier — есть ipf. дичь;
3. fig.:gibier de potence (de cour d'assises) — ви́сельник (уголо́вник)
-
5 plume
f1. перо́ ◄pl. -'рья, -'ев► (dim. пёрышко ◄е►). пе́рья ◄-'ев► pl., опере́ние coll.;cet oiseau a de belles plumes — у э́той пти́цы краси́вое опере́ние; arracher les plumes d'un poulet — щипа́ть/о= ку́рицу; perdre ses plumesune plume de faisan — фаза́нье перо́;
1) линя́ть/по=2) fig. лысе́ть/по=, ↑об-;la chasse au gibier à plumes — охо́та ∫ на перна́тую дичь <по перу́ spéc.>; un chapeau à plumes — шля́па с пе́рьями; un coussin de plumes — пе́рьевая поду́шка; un lit de plume(s) — пери́на; léger comme une plume — лёгкий, как перышко; un poids plume — легча́йший вес; вес пера́ vx.; ● il y laissera (perdra) des plumes — он на э́том обожжётся <погори́т>; voler dans les plumes de qn. — вцепля́ться/вцепи́ться в кого́-л., набра́сываться/набро́ситься на кого́-л.; secouer les plumes à qn. — дава́ть/ дать взбу́чку кому́-л.le gibier à plumes — перна́тая дичь;
2. (pour écrire) перо́ (dim. перышко);un stylo à plume en or — автору́чка с золоты́м перо́м; écrire à la plume — писа́ть ipf. перо́м; un dessin à la plume — рису́нок, вы́полненный перо́м; supprimer d'un trait, de plume — уничто́жить pf. одни́м ро́счерком пера́; les mots se pressent sous ma plume ∑ — перо́ едва́ поспева́ет за слова́ми; ● écrire au courant de la plume — писа́ть ipf., ∫ отдава́ясь тече́нию мы́слей <когда́ руко́й во́дит перо́>; vivre de sa plume — жить ipf. писа́тельским трудо́м; un homme de plume — писа́тель, литера́тор; son nom de plume — его́ литерату́рный псевдони́мune plume d'oie (d'acier) — гуси́ное (стально́е) перо́;
║ (style):il a une belle plume — у него́ прекра́сный по́черк (écriture); — у него́ прекра́сный слог (style); je n'ai pas la plume facile — я пишу́ с трудо́мla plume d'un écrivain — стиль <мане́ра> писа́теля;
-
6 дивеч
м gibier m; едър дивеч gros gibier, les grands fauves; дребен дивеч menu (petit) gibier; пернат дивеч gibier а plumes, gibier ailé; местност, пълна с дивеч pays qui abonde en gibier, pays riche en gibier, pays giboyeux; месо от дивеч venaison f. -
7 wild
wild1〈 het〉♦voorbeelden:op groot wild jagen • chasser le fauveklein wild • menu gibiervliegend wild • gibier à plumeswild eten • manger du gibierwild uitzetten in een gebied • peupler une région de gibierhet wild op de vlucht jagen • effaroucher le gibierin het wild voorkomen • exister à l'état sauvagein het wild levende dieren • animaux sauvages————————wild2♦voorbeelden:→ link=weg wegeen wild geschreeuw • des cris furieuxwilde hartstochten • passions déchaînéeswilde ideeën aandragen • avoir des idées folleseen wild kind • un petit diableeen wild leven leiden • mener une vie de patachonhij vertelt de meest wilde verhalen • il raconte des histoires à dormir deboutwild enthousiast zijn • être follement enthousiaste (pour)zich wild haasten • foncerwild om zich heen kijken • regarder autour de soi d'un air hagardzich wild schrikken • avoir une peur bleuehet paard wordt wild • le cheval s'emballewild op iets zijn • être fou de qc. -
8 acillame
(n.m.)Fr gibier (à plumes) -
9 пернатая дичь
adjgener. le gibier à plumes -
10 vliegend wild
vliegend wild -
11 fowl
A n gen, Culin ( one bird) poulet m ; ( group) volaille f ; the fowl of the air Bible les oiseaux mpl du ciel.neither fish nor fowl ni chair ni poisson. -
12 bird
bird [bɜ:d]∎ she eats like a bird elle a un appétit d'oiseau;∎ a little bird told me mon petit doigt me l'a dit;∎ strictly for the birds bon pour les imbéciles;∎ euphemism it's time you talked to him about the birds and the bees (facts of life) il serait temps de lui expliquer que les bébés ne naissent pas dans les choux;∎ the bird has flown l'oiseau s'est envolé;∎ familiar to give sb the bird (hiss) huer ou siffler qn□ ; (send packing) envoyer qn paître; American (make fun of) se foutre de la gueule de qn; American (gesture at) faire un doigt d'honneur à qn;∎ proverb birds of a feather flock together qui se ressemble s'assemble;∎ you and your father are birds of a feather toi et ton père, vous ne valez pas mieux l'un que l'autre, toi et ton père, je vous mets dans le même sac;∎ proverb a bird in the hand is worth two in the bush un tiens vaut mieux que deux tu l'auras∎ he's a strange bird c'est un drôle d'oiseau;∎ a home bird un(e) casanier(ère);∎ figurative night bird noctambule mf∎ to do bird faire de la taule►► familiar pejorative bird brain tête f de linotte, écervelé(e) m,f;Hunting bird dog chien m d'arrêt (pour le gibier à plumes);bird droppings fiente f;British bird fancier (interested in birds) ornithologue mf amateur; (breeder) aviculteur(trice) m,f;bird of paradise (bird, flower) oiseau m de paradis; also figurative bird of passage oiseau m de passage;bird of prey oiseau m de proie, rapace m;Ornithology bird sanctuary réserve f ou refuge m d'oiseaux -
13 fowl
1 noun∎ all the fowls of the air tous les oiseauxchasser le gibier à plumes►► fowl pest peste f aviaire -
14 fowling
fowling ['faʊlɪŋ]∎ to go fowling aller à la chasse au gibier à plumes►► fowling piece carabine f, fusil m de chasse léger -
15 game
game [geɪm]1 noun∎ card/party games jeux mpl de cartes/de société;∎ a game of chance/of skill un jeu de hasard/d'adresse;∎ ball games are forbidden il est interdit de jouer au ballon;∎ the rules of the game la règle du jeu;∎ she plays a good game of chess c'est une bonne joueuse d'échecs, elle joue bien aux échecs;∎ the children were playing a game of cowboys and Indians les enfants jouaient aux cow-boys et aux Indiens;∎ it's only a game! ce n'est qu'un jeu!;∎ I'm off my game today je joue mal aujourd'hui;∎ it put me right off my game ça m'a complètement déconcentré;∎ to play sb's game entrer dans le jeu de qn;∎ you're not playing the game! tu ne joues pas le jeu!;∎ politics is just a game to him pour lui, la politique n'est qu'un jeu∎ Chess opening/middle/end game début m/milieu m/fin f de partie;∎ do you fancy a game of chess? ça te dit de faire une partie d'échecs?;∎ tonight's big game le grand match de ce soir;∎ he played 65 games for England il a joué 65 fois pour l'Angleterre;∎ we had a good game (played well) nous avons bien joué(c) (division of match → in tennis, bridge) jeu m;∎ game, set and match jeu, set et match;∎ (one) game all un jeu partout(d) (playing equipment, set) jeu m∎ what's your (little) game? qu'est-ce que tu manigances?, à quel jeu joues-tu?;∎ I know your (little) game! je sais bien où vous voulez en venir!;∎ to play a double game jouer un double jeu;∎ to beat sb at his/her own game battre qn sur son propre terrain;∎ the game's up! tout est perdu!;∎ two can play at that game, moi aussi je peux jouer à ce petit jeu-là;∎ that's not playing the game ce n'est pas loyal;∎ let's stop playing games and come to the point trêve de plaisanteries, passons aux choses sérieuses;∎ don't play or come that game with me! tu ne m'auras pas à ce petit jeu-là!∎ at this stage in the game à ce stade des opérations□ ;∎ to be ahead of the game mener le jeu(g) (activity) travail m;∎ I'm new to this game je suis novice en la matière;∎ when you've been in this game as long as I have, you'll understand quand tu auras fait ça aussi longtemps que moi, tu comprendras∎ small game menu gibier m∎ to give the game away vendre la mèche;∎ that gave the game away c'est comme ça qu'on a découvert le pot aux roses;∎ British familiar to be on the game (prostitute) faire le tapin ou le trottoir;∎ British the game is not worth the candle le jeu n'en vaut pas la chandellede chasse∎ he's game for anything il est toujours partant; pejorative il est prêt à tout ou capable de tout;∎ I'm game if you are! si tu es partant, moi aussi!∎ he's got a game leg il a une jambe estropiée(b) (play computer games) faire des jeux électroniques∎ they have games on Wednesdays le mercredi, ils ont sport;∎ he's good at games il est bon en sport, c'est un sportif►► game bag gibecière f;game birds gibier m à plumes;∎ the partridge is a game bird on chasse la perdrix;game fish poisson m noble (saumon, truite, brochet);game fowl gibier m à plumes;game laws réglementation f de la chasse;game licence permis m de chasse;game park (in Africa) réserve f;Cookery game pie tourte f au gibier, ≃ pâté m en croûte;game plan Chess & figurative stratégie f; Marketing stratégie f (de marketing);game point (in tennis) balle f de jeu;game reserve réserve f (pour animaux sauvages);game show Television jeu m télévisé; Radio jeu m radiophonique;Mathematics game theory théorie f des jeux; -
16 plume
nf.1. pat, par; gibier à plume et gibier à poil ov parrandasi va ov hayvoni; loc.fam. voler dans les plumes de qqn. birovning ustiga tashlanmoq; fam. perdre ses plumes sochi tushib ketmoq; y laisser, perdre des plumes zarar ko‘rmoq; léger comme une plume patday yengil; se sentir léger comme une plume xushchaqchaq bo‘lmoq; inv. poids plume yengil vaznli bokschi2. pat, par (bezak va boshqa maqsadda ishlatilgan); chapeau à plumes pat qadalgan shlapa; lit de plume par to‘shak; fam. se mettre dans les plumes ko‘rpaga kirib yotmoq3. pero (yozuv quroli); plume d'oie g‘oz patidan qilingan pero; un stylo à plume ou un stylo plume peroli avtoruchka4. qalam; vivre de sa plume o‘z qalami evaziga yashamoq. -
17 TILMAHTLI
tilmahtli:Manteau, pièce de tissus rectangulaire portée par les hommes et fixée par un nœud à l'épaule, sarape.Mais aussi pièce de tissu, d'étoffe.Le sarape est d'origine espagnole, il remplace le tilmahtli à partir du XVIIème siècle. 'De forme rectangulaire, fait d'une ou deux pièces de tissus réunies par une couture. Le sarape proprement dit se porte enroulé autour du corps. Le jorongo a une ouverture au milieu pour laisser passer la tête. Le gaban est semblable au sarape, mais est plus petit. Tous sont munis de franges à leur extrémité'. J. de Durand-Forest. Parlons Nahuatl 252.Voir Sah10,63-64 l'activité du vendeur de vêtement.Le manteau et le pagne, tilmahtli et maxtlatl constituent les élément essentiels ducostume masculin et le résume au même titre que la jupe et la blouse, cuêitl et huîpîlli,résument le costume féminin. Par exemple Sah2,144.Le manteau et le pagne comme cadeau de la mère de la jeune fille à son futur gendre. Sah6,131.Esp., manta (M).Angl., cloak, blanket, an indigenous man's garnement fastened on one shoulder (K).Dans une liste d'offrandes. Sah2,194." cacalôxôchyoh tilmahtli ", la cape ornée du motif de la fleur des corbeaux - die Schulter Decke mit der Rabenblüthe (Plumeria rubra). Sah2,519." ihhuitemalacayoh tilmahtli ", la cape en mosaique de plumes - die Schulterdecke in Federarbeit. Citée parmi les parures des seigneurs, tlahtohqueh.Acad Hist MS 55 = SGA II 517." tilmahtli xiuhtlalpilli ", un manteau en fil noué bleu turquoise.Parure de Tezcatlipoca, nommée tzitzilli. Sah12,12." contzinahpânqueh in tilmahtli in îtôcâ tzitzilli ", ils lui ont fait endosser le manteau qu'on appelle un carillonneur. Sah12,15." tênchîlnâhuacayoh tilmahtli inic molpia ", le manteau à la bordure en anneaux pour se le nouer. Parure de Tlalocan Teuctli. Sah12,12." tilmahtli têntlapâlloh inic molpia ", un manteau au bords rouge pour se le nouer.Parure de Quetzalcôâtl. Sah12,12.Dans une liste de cadeaux princiers. Sah4,88." tlahmachyoh tilmahtli ", des manteaux ornés de broderies.Vendus sur le marché. Sah8,67.Privilège de ceux qui ont fait au moins un captif au combat. Sah8,76.Dans une énumération des pièces qui constituent les parures honorifiques (tlahuiztli). Sah2,123 = Sah 1927,179." tênihhuihuahuâqui in tilmahtli ", des manteaux dont le bord porte une mosaïque de plumes rayée. Cadeau de Moctezuma à ceux qui ont capturé du gibier. Sah2,157." in îahhuiyaca in îtzopelica in tlôqueh, in nâhuaqueh, in xôchitl, in iyetl, in âtl, in tlacualli auh in neh tilmahtli ", la suavité, la douceur de celui qui est près de toutes choses, les fleurs, le tabac, la boisson, la nourriture et aussi les manteaux - the sweetness of the protector of all, the flowers, tobacco, sustenance and even the cape. Sah4,23.* à la forme possédée." quitlatiah in îpân îhuân îtilmah îhuân îmâxtli ", ils brûlent sa bannière, son manteau et son pagne. Sah2,138." in oquichtin cualli in întlaquên in întilmah in încac ", les hommes ont de beaux vêtements, debelles capes, de belles sandales.Sah10,176 = Launey II 238." zan huel îtech îtilmah in motêuczoma ", des capes en effet qui n'appartiennent qu'àMoctezuma seul - indeed capes pertaining to Moctezuma alone. Sah12,5." in îxquich motilmahtzin ôtiquinmacatoh ", nous sommes allés leur donner toutestes admirables capes. Sah12,6." quitzeltilia in têtilmah, in têhuîpîl ", elle déchire son manteau et sa blouse - she tore her cape and shift into tatters. Sah4,109." quitlahtlalochtia in îtilmah ", il lui enlève en toute hâte son manteau. Sah2,59. -
18 TZONTECOMATL
tzontecomatl:1. \TZONTECOMATL tête, crâne. En particulier tête séparée du tronc.Angl., head. Sah11,56.Un paragr. lui est consacré. Sah10,99.Une note précise " quihtôznequi ilhuicatl ", c'est à dire la partie céleste - that is to say, the celestial part." in tilmahtli in tlapachîuhtoc (...) tlahcuilolli tzontecomatl mâcpalli quetztepolli, omicihcuilli tlaniztli mâtzôtzopâztli xocpalli inic tlahcuilôlli catca. auh inin tilmahtli motocayôtiâya tlacuahcualloh ". Sah 1927,102." îzquitetl quitzonhuâtza in tzontecomatl ", il fait sécher toutes les têtes. Sah10, 186 = Launey II 256." ic ontlaiyâuhtiuh in tzontecomatl ", il va exécutant des gestes de danse avec la tête coupée (qu'il tient à la main). Sah2,156.* à la forme possédée, " totzontecon ", notre tête, la tête - our head. Sah10,99." îtzontecon quicocoa ", sa tête lui fait mal, Est dit de l'ivrogne. Sah4, 13 = Sah 1950,112:2." zaiyoh in întzontecon quihuâlhuihuicah ", ils n'emportent chacun que la tête (du gibier). Sah2,137. " tlâlchi huâlpipilcatiuh in întzontecon ", leurs têtes pendent vers le sol. Décrit la position des victimes sur l'autel du sacrifice. Sah2,139." conaquiah in îtzontecon quetzalcômitl ", ils placent sa tête, un vase contenant des plumes de quetzal. Il s'agit de l'armature destinée à représenter le dieu du feu. Sah2,159." conquechcotôna quitlâztiquîza in îtlâc zan iyoh in îtzontecon quitqui ", il lui tranche la gorge et rejette aussitôt son corps, il n'emporte que sa tête. Sah10,185-186 = Launey II 257" îtzontecon ", sa tête. Est dit du pélican, Sah11.29," côâtl îtzontecon ", la tête d'un serpent. Sah11,211," michtzontecomatl in îtzontecon ", sa tête est la tête d'un poisson. Est dit de la tortue marine chîmalmichin dans Sah11,58." in ihcuâc nehnemi, in ihcuâc tlacuahcua quihuâlquihquîxtia in îmah, in îcxi, in îtzontecon ", quand elle se déplace elle sort ses pattes avant, ses pattes arrières, sa tête. Est dit de la tortue, âyôtl. Sah11,60." îtzontecon coyotl ", la tête d'un coyote Acad Hist MS 68r = ECN10,166." in îtzontecon zan tepitôn ", sa tête est plutôt petite. Est dit du grèbe âcachichictli. Sah11,39." in îtzontecon zan no tzompantitech concuauhzoh ", ils enfilent aussi son crâne sur une perche au râtelier des crânes. Sah2,76." quimonzohzoh in întzontecon ", ils enfilent leur crâne (sur le râtelier). Sah2,133." quimahmâhuizmatih in întzontecon ", elles donnent de l'importance à leur tête, c'est à dire à leur coiffure - (so) did they place importance upon their heads. Résume les soins donnés à la coiffure féminine. Sah8,47. Sah3,22." înân îtah îtzonteco mochîuhticah in mochi ixquich ic nôhuiyân âltepêtl in incuic Nueva España ", (incuic sans doute pour yancuic), madre, padre, cabeza que se esta haciendo de todos cada uno de los poblados de todos lados de la reciente Nueva España Il s'agit de Tenochtitlan. Cron.Mexicayotl 4.2. \TZONTECOMATL expression: " in ahmo quitlazohtlah in întzontecon, in îmelchiquiuh ", ils ne reculent pas devant l'ennemi.who shrank not from the ennemy. Sah8,61." in ahmo quitlazohtlah in întzontecon in înelchiquiuh, in ahmo miquizmâuhqueh, in huel înca momotlah in toyâôhuân ", die ihren Schädel, ihren Brustkorb nicht lieben, die den Tod nicht fürchten, mit denen unsere Feinde unversehens zusammen stößen. Sah 1927,179.3. \TZONTECOMATL nom pers.4. \TZONTECOMATL désigne aussi un mauvais présage.Sah5, 173. -
19 game bird
noun gibier m à plumes -
20 uccellagione
uccellagione s.f. 1. ( Caccia) chasse aux oiseaux (sans arme à feu). 2. ( uccelli catturati) gibier m. à plumes.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
gibier — [ ʒibje ] n. m. • 1539; « viande d oiseaux chassés » 1377; de l a. fr. gibiez « chasse aux oiseaux », du frq. °gabaite « chasse au vol » 1 ♦ Ensemble des animaux bons à manger que l on prend à la chasse. Pays qui abonde en gibier. ⇒ giboyeux.… … Encyclopédie Universelle
Gibier — Le gibier est l ensemble des animaux sauvages (hors poissons, crustacés, coquillages, fruits de mer et mammifères marins) que l on chasse pour en consommer ou vendre la viande, dite « viande de brousse » en zone tropicale. Nature morte… … Wikipédia en Français
gibier — (ji bié ; l r ne se prononce pas et ne se lie jamais) s. m. 1° Terme collectif. Animaux qu on prend à la chasse. • Le gibier du lion, ce ne sont pas moineaux, LA FONT. Fabl. II, 19. • En général, la qualité du gibier dépend beaucoup de la… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Plumes — Plume Pour les articles homonymes, voir Plume (homonymie). Schéma d une plume. Une plume est, chez les oiseaux, une production … Wikipédia en Français
Recettes De Volailles Et Gibiers A Plumes — Liste de mets à base de volailles Les mets à base de volailles sont préparés de diverses manières dans de très nombreuses cultures. Le poulet est l une des viandes les plus consommées parce que peu dispendieuse. La caille, le pigeon, la pintade,… … Wikipédia en Français
Recettes De Volailles Et Gibiers À Plumes — Liste de mets à base de volailles Les mets à base de volailles sont préparés de diverses manières dans de très nombreuses cultures. Le poulet est l une des viandes les plus consommées parce que peu dispendieuse. La caille, le pigeon, la pintade,… … Wikipédia en Français
Recettes de volailles et gibiers a plumes — Liste de mets à base de volailles Les mets à base de volailles sont préparés de diverses manières dans de très nombreuses cultures. Le poulet est l une des viandes les plus consommées parce que peu dispendieuse. La caille, le pigeon, la pintade,… … Wikipédia en Français
Recettes de volailles et gibiers à plumes — Liste de mets à base de volailles Les mets à base de volailles sont préparés de diverses manières dans de très nombreuses cultures. Le poulet est l une des viandes les plus consommées parce que peu dispendieuse. La caille, le pigeon, la pintade,… … Wikipédia en Français
plume — plumard [ plymar ] n. m. • 1881; « plumeau » 1636; « plumet » 1480; de 1. plume ♦ Fam. Lit. ⇒ paddock, 2. pageot, 2. pieu. « Il dégringola de son plumard » (Courteline). Abrév. PLUME . Aller au plume. plume 1. plume [ plym ] n. f. • 1175; lat.… … Encyclopédie Universelle
oiseau — [ wazo ] n. m. • oisel XIIe; lat. pop. °aucellus, de avicellus, dimin. de avis « oiseau » I ♦ 1 ♦ Animal appartenant à la classe des vertébrés tétrapodes à sang chaud, au corps recouvert de plumes, dont les membres antérieurs sont des ailes, les… … Encyclopédie Universelle
poil — [ pwal ] n. m. • peil 1080; lat. pilus 1 ♦ Chacune des productions filiformes qui naissent du tégument de certains animaux (⇒ villosité), et spécialt de la peau des mammifères. Tige, racine du poil (⇒ 2. bulbe) . Poils des ovidés (⇒ laine) , du… … Encyclopédie Universelle